Territorios de la palabra: una aproximación al discurso andino.
Date
1995
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Abstract
La literatura quechua se presenta como un discurso complejo debido a su caracter heterogéneo y su dimensión oral. En este sentido, la presente investigación manifiesta la necesidad de utilizar nuevas perspectivas críticas para abordar su análisis y realizar una traducción eficaz. Siendo así, nos propone categorías del sistema cultural quechua como recursos pertinentes para el análisis de los textos, además de presentar una manipulación en los procesos de traducción de Usca Paucar y las estrategias de resistencia en "Hablar castellano cuesta caro". (Resumen elaborado por la Biblioteca de Letras)
Description
Tesis de licenciatura
Keywords
Martin Lienhard, Cosmovisión, Frontera cultural, Quechua, Traducción, Oralidad