Manuel González Prada y la traducción como recreación: el caso de “Erlkönig” De Johann Wolfgang Goethe.

dc.contributor.authorLino Salvador, Luis Eduardo.es
dc.date.accessioned2025-05-28T16:20:26Z
dc.date.available2025-05-28T16:20:26Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractEste trabajo estudia la traducción de Manuel González Prada como parte del “programa internacionalizador y modernizante” propuesto por Antonio Cornejo Polar, que buscó inscribir a la literatura peruana en la modernidad a finales del siglo XIX. Así, el trabajo se divide en tres partes. La primera busca construir la “poética de la traducción” de Manuel González Prada como recreación a partir de sus comentarios u opiniones dispersos en sus ensayos. El segundo apartado, se centra en el interés del peruano por la balada germánica y la relación con su propia producción cristalizada en su libro Baladas. Finalmente, el tercer aparta- do busca describir, explicar y confrontar el proceso de traducción como recreación realizado por González Prada sobre el poema “Erlkönig” de Johann Wolfgang Goethe.es
dc.identifier.urihttps://repositorioletrascorpus.unmsm.edu.pe/handle/123456789/168
dc.language.isoes
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subjectManuel González Pradaes
dc.subjectGoethees
dc.subjectPoesía peruanaes
dc.subjectBaladases
dc.subjectTraducciónes
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.04
dc.titleManuel González Prada y la traducción como recreación: el caso de “Erlkönig” De Johann Wolfgang Goethe.es
dc.typeAnimation
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Texto completo.pdf
Size:
327.26 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: