Literatura indígena amazónica Shipibo-conibo y el kené de la palabra de Lastenia Canayo.

dc.contributor.authorEspino Relucé, Rufino Gonzalo.es
dc.date.accessioned2025-05-30T17:53:08Z
dc.date.available2025-05-30T17:53:08Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractEsta comunicación propone el rapto de la escritura como expresión de la cultura indígena que se traslada a un nuevo soporte. El fenómeno se explica como un hecho de reciente data, los indígenas asumen la escritura como una tecnología que instrumenta la comunicación de su propia cultura e instala una nueva problemática: el tránsito del sujeto de la cultura que comunica su cosmovisión en nuevos escenarios, cuando menos dos situaciones, el reacomodo de las formas tradicionales en espacios relativamente nuevos, y el hecho de que como recopilador se convierte en escritor. Por lo que esta comunicación caracteriza a esta escritura como el kené de la palabra, desde la cultura y la trasmisión de la cultura, nos referimos a la cultura Shipibo-conibo, en la palabra y diseño de Lastenia Canayo, Los dueños del mundo Shipibo (2004).es
dc.identifier.urihttps://repositorioletrascorpus.unmsm.edu.pe/handle/123456789/264
dc.language.isoes
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subjectAmazoníaes
dc.subjectShipibo-coniboes
dc.subjectKenées
dc.subjectNarrativaes
dc.subjectLastenia Canayoes
dc.subjectSiglo XXIes
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.05
dc.titleLiteratura indígena amazónica Shipibo-conibo y el kené de la palabra de Lastenia Canayo.es
dc.typeArticle
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Texto completo.pdf
Size:
1.45 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: