1. Producción académica docente
Permanent URI for this community
Browse
Browsing 1. Producción académica docente by Author "Escobar Zapata, Emérita."
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
- ItemEstudio sociolingüístico del quechua de Huancavelica.(2011) Escobar Zapata, Emérita.La presente investigación es de carácter sociolínguístico, y el objetivo central es, exponer nuevos datos registrados en una de las hablas contemporáneas del quechua sureño, y a partir de ellos se analiza y discute, a la luz de las teorías variacionista y del contacto de lenguas, en primer lugar, la presencia del acento agudo en el quechua del distrito de Moya; en segundo lugar, el proceso de fricativización que afecta sólo parcialmente a los segmentos /k/, /q/ y /č/, los cuales devienen en sus formas /x/, /X/ y /š/, respectivamente, Metodológicamente, se da cuenta del tipo de variables sociolingüísticas identificadas en estos fenómenos y la forma como se ha llevado a cabo la recopilación de datos.
- ItemLa reduplicación en el idioma Jacaru. Interacción de la fonología y morfología.(2013) Escobar Zapata, Emérita.El fenómeno de la reduplicación ocurre en distintas lenguas del mundo y se puede constatar que es la copia total o parcial de elementos que tienen una base léxica. La presente investigación pretende, en primer lugar, explicar este fenómeno en la lengua Jacaru o aimara central; que al parecer es un proceso complejo, especificando los patrones que utiliza en cada caso. En segundo lugar, explicitar como se da la interacción entre lo morfológico y fonológico en el (FR). En tercer lugar, hacer un rápido cotejo o registro de este tipo de creaciones léxicas, tanto en el aimara altiplánico como en el quechua. Finalmente, inferir la producción o manejo de un conjunto de reglas para su ocurrencia.
- ItemLa semántica cognitiva y los esquemas-imagen en el sistema fitonímico de los jacaruhablantes.(2015) Escobar Zapata, Emérita.El objetivo central en la presente investigación es interpretar datos léxicos inéditos, registrados en fuentes filológicas como las del Estudio Botánico de Enma Cerrate y Oscar Tovar (1952-1954), en la Monografía de Tupe de Isidoro Iturrizaga (1941) y en Julio C. Tello (1940-1945), también inédito, correspondiente a los pueblos de Tupe, Aiza (provincia de Yauyos, Lima), donde hasta ahora se habla el idioma jacaru. Metodológicamente, se ha cotejado la información escrita con la tomada directamente de los pobladores. Aunque se trata de más de cien nombres, aquí solo expondremos algunos de ellos, a partir de los cuales se procederá a identificar los esquemas imágenes recurrentes siguiendo el enfoque cognitivo. En el léxico fitonímico, se revelarían indicios del sistema de conceptualización propio de estos pueblos jacaruhablantes.